Thursday, May 5, 2011

Parting season // 離別時

又koh 是離別時. 我選擇 kek 恬靜, m̄koh 心頭猶原掛念.
Again it's the time of parting. I choose not to say a word about it, but it really does matter.

頂一ê 熱天着是 ánne. 離開=ê 總講是 bē koh 轉來. 時到寒天本底是該tio̍h 我, 我 soah 選擇緩期. 無人會了解我流連是何故.
I've experienced this last summer, and the leaving one never comes back. It was supposed to be my turn in the winter, but I chose to procrastinate. No one would ever know why I stayed.

直直開始無仝ê 新事工來逃閃. 活動我ê 日子來僻避傷悲. 誠希望有人會當了解我心頭正實ê 向望.
Always running away by starting new stuff. Freshening the life to keep away from sorrow. If only would anyone know that I really do care.

愛 ho͘ 人誠為難. 恬靜 chiah 是嘉言.
Love's so hard. Mum's the word.

Phokgoân @Pasadena,
Gō͘goe̍h c5, 2011